tirsdag, februar 19, 2008

送你一束玫瑰

Coincidences in life, no matter how insignificant, never fail to surprise me. 2 days ago, without any reason or rhyme, I suddenly thought of a piece of writing which I wrote when I was still a first-year junior college student, and which won me the first prize in an intra-college Chinese writing competition (I didn't receive any monetary reward, though; all I got was a lousy plaque without my name inscribed on it - i.e., any Tom, Dick, Harry, Mary, Barbara or Bai Ling could have stolen it when I wasn't looking and claimed that it was his/hers). It was subsequently published in the annual college publication, but unfortunately I've donated the book to my secondary school, along with loads of other books which I didn't want anymore. And I didn't have an extra hard copy of that writing with me. So I tried searching for the file in my computer, only to find out that I've deleted it. I didn't post it on this blog before, and therefore I didn't bother to try looking it up in my archives. I thought I had lost this particular piece of work for ever, only to stumble again into an old, stagnant and forgotten blog of mine which I had kept 3 years ago, through a nondescript link on the blog of a briefly acquainted online friend with whom I've lost touch, and whose blog I only chanced upon accidentally; and published on this ancient, rusting, aging, lonely blog of mine, was the very piece of writing I was looking rather anxiously for.

It is an unpolished and unadorned piece of work - in other words, it is amateurish and immature, and lacks style. But, just for old times' sake, I am going to post it here now, in case I should sink into slight moodiness when I can't manage to find it again in future.

Anyway, I am now reminded that I haven't written any literary piece in Chinese for eons already. I am rather tempted to take part in the annual nation-wide writing contest open to all tertiary students again this year, in the laughable hope that I will be lucky enough to bag another prize (no matter how unimportant the award is) so as to make my curriculum vitae look more impressive (since I am no longer reading Chinese Studies, I'll have to resort to other methods to prove to future employers that I have attained a satisfactory level of proficiency in the language), and also to boost my own pride for egotistic reasons.

AND, the bonus is that this nation-wide contest is a rather prestigious one, so if I am fortunate enough to win anything, I can walk around all day long, exuding an air that is palpably elitist, and boast obnoxiously to every single passer-by who is bored enough to listen, "Do you know who you are talking to, you miserable plebeian, uneducated peasant, uncivilised barbarian, uncouth imbecile!? I won an award in that writing contest, you know; and I am going to win the Nobel in another 105 years' time. What?! You don't know which competition I'm talking about?! Oh my Nietzsche, I am so disgusted with you! GET OUT OF MY ELITIST FACE!"

AND, last but definitely not least, it also gives away monetary prizes. Woo hoo! Money, money, money, it's so funny, in a rich man's poor girl's world!

Ahem. Anyway, we'll see how it goes, since I am such an incurable slacker that I haven't even started writing the play I said I was going to write. I'll probably postpone all my literary endeavours infinitely. Is anyone kind enough to supervise me at the risk of incurring my wrath?

送你一束玫瑰

送花是一种情调、一份浪漫、一样艺术;但它更是一门学问和智慧的表现。

男孩在追求女孩时,总是喜欢送花。在从男孩的手中接过那束殷红的玫瑰时,女孩脸上的笑容总是会绽放得像手里的鲜花、像春天里片片盛开的花瓣儿。是呀,既然是春天,又有谁能剥夺花开的权利呢?但是送花的男生们最好别长得太抱歉。如果长相惹人厌,女生便只看得见玫瑰的刺儿而看不见让人心花怒放的红艳。勉强在接受你的礼物时挤出尴尬的笑颜,搞得脸部肌肉差点抽筋,转过身后暗暗骂你厚耻无颜。长得这副尊容,居然还敢学别人买花泡妞儿?简直是癞蛤蟆想吃天鹅肉也!回到家中随手把鲜花塞进垃圾箱里,只留下你独自泪眼涟涟。

坦白地说,我不怎么喜欢男孩时常送花给我(呵呵,我倒是还没等到这份福气)。送假花没诚意;送真花嘛,也只有把它放置在一个角落空惹尘埃,否则它就真的没有其他实际用途了,而且很快便会凋零。我生平最讨厌别人送给我毫无实际用途的礼物了,而我这个人没耐性又健忘,你要我天天为花朵浇水,我可办不到。因此,送花给我,就等于间接地在增添我因不小心又摧残了生命而感受的愧疚。我可是会怪罪于你的。

然而,如果你偶尔送我一朵花儿,我还是会很高兴的。我会非常客气地对你说声谢谢,接着在你离去之后开心得大声地、肆无忌惮地、不顾旁人眼光地对着自己唱歌。我会很珍惜那株花儿;我会愉悦地提醒自己必须天天为它浇水;我会快乐地看着它成长。你知道吗,你是多久没有送我花了?当你出现在我家门口,胸前捧着一朵漂亮的鲜花时,我的喜悦立即在内心迸发;我欣狂得可以对着自己微笑一整天。你是多久没有送我花了?当你终于送我花时,我是多么地开怀!我的心情就因为你送给我的那一朵花儿而轻快起来。当有那么一天,花蕊都枯萎了,我也不会难过,因为它让我看尽了人生百态:这不就是生命里的自然规律吗?就让花瓣们在那枝头上徐徐老去吧!我没有遗憾,只有期待:期待下一份美丽;期待你再送花儿给我!即使是遗憾也是幸福的,因为这世间上还有值得我遗憾的事情。你是多久没有送花给我了?当你再送我花时,我一切的烦恼所有的心事全部的忧虑便会马上被抛到九霄云外!

在《简●爱》里,罗彻斯特先生在花园里随手撷了朵花儿赠予简,是那绕指的温柔,是那顷刻间的浪漫,使读者动容——撷花赠佳人,看似那么不经意的举动,其实是需要很多勇气的。送花给心上人,是一种告白、一份承诺、一片真诚、一缕温柔。女孩就如在广袤沙漠中期待甘霖的仙人掌,一旦获得了水露的滋养,即使只是那么微不足道的一滴,爱情的花蕊也足以得到滋润,在粗厚的仙人掌上盛开得艳丽漂亮。你看,你看!仙人掌正在炫耀,花儿骄傲地点缀着它的容貌!

在《小王子》里,到地球流连的小王子只要在夜深人静时抬头仰望静谧无边的苍穹,看着那一闪一闪一眨一眨的星光,便会回忆起在那遥不可及的B-612星球上的玫瑰,那骄矜孤傲的玫瑰——他的知己,他的玫瑰。于是他可以用最缱绻的想象,幻想着他的玫瑰正在这寂寞的夜里,对着他微微笑着,然后他便不再孤单。当他不小心地想起他的玫瑰时,他的玫瑰也不小心地想起了他,那种感觉是多么地温暖!当他在朦胧的夜空里寻找着他的玫瑰的芳踪时,他的玫瑰也在浩瀚无穷的宇宙里寻找着他的身影,众里寻他千百度——那种画面是多么地动人!人生若得此知己,夫复何求?

德国著名诗人里尔克(Rainer Maria Rilke)在撒手人间之前为自己写好了碑文:“啊,吊诡的玫瑰,你是纯净的矛盾。喜悦是在若干棺盖下,独守着无人的清醒。”玫瑰是执著的守墓者,是忠心耿耿的随从者,是灵魂的看护者。玫瑰代表着死亡,它是如此无情、如此残酷、如此理所当然,它陪你入土,它停留在你的身旁,你生前的眼泪灌溉着它成长。人生如玫瑰,玫瑰如人生,管他前世红尘滚滚,无论今生爱恨情仇,不计来世离合悲欢;十年生死两茫茫,尘归尘,土归土,再美丽的玫瑰终究和生命一样必须灰飞烟灭风消云散。

除了玫瑰,其他花儿也可以代表多层不同的意义。母亲节到了,送她一束康乃馨博她一笑;友谊日到了,送朋友一束向日葵使他心情开朗;忌日到了,送一束菊花哀悼生命;生日到了,送自己一束郁金香孤芳自赏。花儿也何尝不是一份难得的情趣?一盆可爱的君子兰,摆在家中赏心悦目!花儿也何尝不是一幅怡人的风景?日本随处可见樱花,日本的樱花高贵慑人。秋天一至,朔风拂过,嘶咻!樱花飘飘坠地,与你的背影砌成无双的诗情意境!花儿也何尝不是一种修身之道?学习插花,修身养性,陶冶性情,使人静思,让人忘忧!花儿何尝不是一种身份?以“玫瑰”(Rose)为名,念起来悦耳动听;以“百合”(Lily)为名,听起来温文尔雅;以雏菊(Daisy)为名,读起来荡气回肠!花儿何尝不是一抹清香?熏衣草的气味清雅,白玉兰的芬芳四溢,茉莉花的馥郁扑鼻,栀子花的幽香醉人,七里香的芳雅平淡;用作香味袋,制成花类精油,呼一呼、吸一吸,立即精神奕奕,顿感清爽!花儿何尝不是一种禅?佛陀还不忘拈花微笑呵!

但是说到爱情,玫瑰终究是最佳代言人。我爱你,所以我送你一束玫瑰,让万语千言凝聚在沉默中,让“我爱你”充斥着空气——让我们呼吸着,赖以为生;让海誓山盟飘浮在不语中,让绵绵情话流淌在无言里;让永恒凝固在霎那间,让眼神触碰到你心扉。

但为了不让“我爱你”流于泛滥的情绪,我只会偶尔送你一束玫瑰,让你惊喜,让这突如其来的礼物足以让你在午夜梦迴中,带着幸福的微笑沉沉睡去,仿佛就在充满香气的玫瑰花海中。

男孩们,如果你时常送花给女孩,总有一天女孩将嫌弃你的花朵,不再懂得珍惜。如果你完全不送花给女孩,那么,总也会有那么一天,女孩将为了别人的花朵而离开你。花儿开在心里,手中有花,心中无爱,花再绽放,也只不过徒然。只要心中爱的花朵仍在盛开,就算手中的花都枯萎,也无损玫瑰的艳丽。在爱情的世界里,送花也是一门很深奥的学问了。

2 kommentarer:

  1. 拿到奖通知一下,我也去炫耀一下我认识某某文学奖得主

    SvarSlet
  2. It's hard to write such an essay in english.

    Anyway, treat it as a lesson and back-up all your files as soon as you bother to. You will lose all of them one day. Articles,emails, msn conversations, photos, songs, all of them.

    SvarSlet

"Freedom of speech is too precious a freedom to be meddled with." - Nicholas Humphrey.